Cucumis - Gratis översättning online
. .



Alla översättningar

Sök
Efterfrågade översättningar - Francky5591

Sök
Källspråk
Språket som det ska översättas till

Resultat 401 - 420 av ungefär 1146
<< Föregående•• 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 •• 41 •••Nästa >>
416
Källspråk
Franska Cyberaction
Les soussignés demandent à tous les responsables politiques de la planète
- de traduire devant la Cour internationale de justice les criminels qui sont à l'origine des méga pollutions du golfe du Mexique, du delta du Niger.... avec création d'une commission d’enquête internationale indépendante
- d'interdire tous les projets de forage en mer, en Alaska et dans toutes les réserves de biodiversité (Amazonie....)
- d'investir massivement dans les alternatives aux combustibles fossiles (pétrole, gaz, uranium) et les économies d'énergie
British English, European Portuguese, Dutch from Holland, Spanish from Spain if your please.

Färdigställda översättningar
Italienska Cyberaction
Spanska Control de contaminación ambiental
Tyska Cyberaktion
Nederländska Cyberactie
Engelska Cyberaction
Portugisiska Cyberaction
21
Källspråk
Turkiska O nasılsa gene gidecekti.
O nasılsa gene gidecekti.

Färdigställda översättningar
Italienska Lui comunque sarebbe di nuovo partito.
Engelska In any case, he would have been gone.
255
Källspråk
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Turkiska allah yalani sevmez
Biraz yüz verdim diye havalra girme sen,
Henüz asik olmadim, hoslaniyorum senden!
Vallah asik olmadim, hoslaniyorum senden.

Seviyorum diye bir söz söyle duydun mu benden?
Allah yalani sevmez hoslaniyorum senden!
Seviyorum diye bir söz söyle duydun mu benden?
Allah yalani sevmez hoslaniyorum senden!
paroles de la chanson allah yalani sevmez par ibrahim tatlises

Färdigställda översättningar
Franska Dieu n'aime pas le mensonge
Engelska God doesn't like the lies
479
Källspråk
Franska Nos règles de soumission de textes doivent être respectées obligatoirement
Bonjour, avant de soumettre un texte à traduction, ou de traduire un tel texte, s'il vous plaît veuillez prendre connaissance de [link=] [b]nos règles de soumission de textes[/b] [/link], car elles prévalent ici.

Car à partir de maintenant, nous ne dirons plus ni aux demandeurs, ni aux traducteurs pourquoi leurs demandes ou leurs traductions ont été rejetées et/ou enlevées.

[b]Les demandes qui seront soumises en ignorant ces règles seront supprimées sans autre explication que celles figurant au lien ci-dessus, et il en ira de même pour les traductions faites à partir de textes qui contreviennent à ces règles :[/b]
This warning is to be placed in all the forum areas, on all the interfaces of the site.

Färdigställda översättningar
Engelska There is an obligation to strictly respect our text submission rules
Rumänska Regulile noastre de introducere a unui text trebuie respectate obligatoriu
Katalanska Les nostres regles de presentació de textos s'han de respectar obligatòriament
Nederländska De regels voor vertalingen op deze website
Portugisiska As nossas regras de submissão de textos devem ser respeitadas obrigatoriamente
Bulgariska Задължение за стриктно спазване на правилата за заявка
Tyska Unsere Regeln zum Vorlegen von Texten müssen unbedingt eingehalten werden
Brasiliansk portugisiska Nossas regras de submissão de textos devem ser obrigatoriamente respeitada
Ryska Наши правила подачи запроса обязательно должны соблюдаться
Italienska Le nostre regole di immissione testi devono essere obbligatoriamente rispettate
Spanska Nuestras reglas de sumisión de textos deben ser respetadas obligatoriamente
Svenska Det är en skyldighet att respektera våra regler för framställan.
Hebreiska כללים מחייבים להגשת טקסטים לתרגום
Danska afvisning
Norska ..før en tekst sendes inn for
Grekiska Οι κανόνες μας για την υποβολή κειμένων πρέπει να γίνονται απόλυτα σεβαστοί.
Turkiska Çeviri için geçerli
Polska Witaj! Prosimy przed umieszczeniem tekstu ...
Serbiska Naša pravila podnošenja tekstova za prevod se moraju strogo poštovati
Albanska Regullat për të bërë një kërkesë për përkthim, duhet patjetër të respektohen
Arabiska يوجد هناك التزاما صارما لاحترام قواعدنا في تقديم النّصوص
Kinesiska (förenklad) 您有责任严格遵守我们的文本提交规则
Finska Tekstiä käännettäväksi jätettäessä on sitouduttava noudattamaan määrättyjä sääntöjä
Ungerska A kérelemre vonatkozó szabályaink betartása kötelezõ
Litauiska Mūsų nustatytos tekstų taisyklės turi būti vykdomos
Kroatiska Imate obavezu strogo poštovati naša pravila o predavanju tekstova
Persiska رعایت ضوابط ارسال متن ما کاملاً الزامی است
Bosniska Obaveza je strogo poštivati naša pravila o prevođenju
124
Källspråk
Esperanto Äœi ne estas en la tombejo
Ĉu vi scias, kie estas via lasta loĝejo en la Tero? Ĝi ne estas en la tombejo. La proksima postsignaro estas tre proksima de ĉiuj. Sed ne proksima.

Färdigställda översättningar
Engelska It is not in a cemetery
Brasiliansk portugisiska Ela não está no cemitério
13
Källspråk
Franska Entre deux mondes
Entre deux mondes
Cette phrase est dans un contexte poétique, signifiant l'état d'esprit d'un être en lutte entre 2 forces, 2 choix, 2 chemins à prendre. Ma mère me disait tout le temps cette petite phrase de son vivant et c'est ma façon de lui rendre hommage et de toujours me souvenir d'elle que je me fais tatouer cela sur l'avant bras!
J'aimerais que ça soit en mandarin car j'aime bien la calligraphie de cette langue et aussi qu'il n'y ait que moi qui en sache la signification!
-------------------------------------------------
ADMIN'S NOTE : ACCEPTED REQUEST

REQUESTED OTHER LANGUAGE : MANDARIN CHINESE : 官話

Färdigställda översättningar
Kinesiska (förenklad) 在两个世界的中间
166
Källspråk
Engelska [b]Cucumis.org does not accept ...
[b]Cucumis.org does not accept texts written in CAPS anymore.
To have your request accepted, please click on "Edit" and write your text in lower case. Otherwise it will be removed.
Thanks.[/b]

Färdigställda översättningar
Bulgariska [b]Cucumis.org не приема вече ...
Rumänska [b]Pe situl cucumis.org nu se mai ...
Grekiska [b]Το Cucumis.org δεν δέχεται ...
Danska [b]Cucumis.org accepterer ikke ...
Franska [b]Cucumis.org n'accepte plus de ...
Brasiliansk portugisiska [b]Cucumis.org não aceita mais ...
Turkiska [b]Cucumis.org artık büyük ...
Norska [b]Cucumis.org anerkjennar ikke lenger oversettelse...
Ryska [b]На Cucumis.org больше не принимаются...
Spanska [b]Cucumis.org no acepta más ...
Polska [b]Cucumis.org nie akceptuje ...
Bosniska [b]Cucumis.org ne prihvaća više tekstove
Nederländska [Cucumis.org accepteert niet ...
Serbiska [b]Cucumis.org više ne prihvata ...
Albanska Cucumish.org nuk pranon tekste të ...
Hebreiska אותיות גדולות
Italienska Cucumis.org non accetta più testi scritti in...
Portugisiska Mensagem do administrador
Svenska [Cucumis.org accepterar inte längre texter skrivna med...
Litauiska [b]Cucumis.org daugiau ...
Ungerska [b]Cucumis.org többé nem fogadja ...
Afrikan [b]Cucumis.org aanvaar nie meer ...
Ukrainska Cucumis.org не прийматиме текст, набраний...
Kinesiska (förenklad) Cucumis.org 不接受用以下书写的文本...
Tjeckiska [Cucumis.org neakceptuje texty psané ...
Tyska [b]Cucumis.org akzeptiert keine Texte mehr...
Finska Cucumis.org
Färöiska Cucumis.org góðtekur ikki longur tekstir skrivaðir við stórum stavum.
Kroatiska [b]Cucumis.org više ne prihvaća ...
makedonisk Кукумис.орг веќе не ги прифаќа текстовите
63
Källspråk
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Ryska Сердечно из России с Днем Рождения! Оставайтесь...
Сердечно из России с Днем Рождения! Оставайтесь таким же радостным и подвижным

Färdigställda översättningar
Engelska A sincere "Happy Birthday" from Russia!
Grekiska Με όλη την καρδιά, χρόνια πολλά από την Ρωσία
376
Källspråk
Engelska [b]Hello, if you are a single user, we ask you to...
[b]Hello, if you are a single user, we demand the cancellation of all the accounts you opened, keeping only one active, because having multiple accounts is not allowed on Cucumis.org .for a single person. This site and our service are free, but we expect honesty from our users, and we definitely ban those who try to cheat on us.
If you don't take care, after some time all your accounts will be cancelled.[/b]


[b]Best regards,[/b] :1:
Admin's message for Francky.
Thank you! :1: :x :x

Färdigställda översättningar
Arabiska مرحباً، إن كنت مستخدماً فردياً فنحن نطلب إليك
Persiska سلام. اگر شما یک کاربر واحد هستید، خواهشمندیم...
Italienska Multiaccount
Brasiliansk portugisiska [b]Olá, se você é um único usuário, solicitamos que...
Turkiska [b]Merhaba, Cucumis.org'da tek kişilik kullanıcılara...
Rumänska [b]Bună ziua, dacă sunteÅ£i un utilizator unic,
Spanska Hola, si eres un usuario único
Ryska Здравствуйте! Если вы единственный пользователь компьютера, мы требуем, чтобы вы...
Serbiska Zdravo, ako si jedan korisnik....
614
Källspråk
Franska La Commission Européenne vient d'autoriser la...
La Commission Européenne vient d'autoriser la culture d'organismes génétiquement modifiés (OGM) dans l'Union Européenne pour la première fois depuis 12 ans!

Cédant au lobby pro-OGM, la commission a ignoré l'avis de 60% des Européens qui estiment que nous devons d'abord établir les faits avant de cultiver des plantes qui pourraient menacer notre santé et notre environnement.

Une nouvelle initiative permet à 1 million de citoyens européens de présenter officiellement des propositions de loi à la Commission Européenne. Rassemblons un million de voix pour demander un moratoire sur les plantes OGM jusqu'à ce que la recherche soit menée à terme. Cet appel sera remis au Président de la Commission Européenne Barroso. Signez la pétition et faites suivre ce message à vos amis et vos proches:
http://www.avaaz.org/fr/eu_health_and_biodiversity/?vl

British English

Färdigställda översättningar
Italienska La commissione europea ha appena autorizzato la..
Engelska petition
Rumänska Comisia Europeană tocmai a autorizat...
Spanska La Comisión Europea...
Nederländska petitie
Danska Europa-Kommissionen har netop godkendt...
Katalanska La Comissió Europea acaba d'autoritzar el...
Portugisiska A Comissão Europeia acaba de autorizar...
Polska Komisja Europejska właśnie zatwierdziła ...
Tyska Die Europäische Kommission hat gerade den Anbau ...
Finska Kansalaisaloite
Svenska Namninsamling
Grekiska ΟΧΙ στα μεταλλαγμένα!!!
439
Källspråk
Engelska 1/Have your daddy pick me up a ...
1 - Have your daddy pick me up a slushy
2 - Make it a cherry one.
7 - Awesome, so we'll drink her booze
8 - Maybe you can even get your cherry popped.
13 - It's a mighty fine picking.
16 - TripIets will be on ATVs in the woods
19 - We have no hummus here for you.
26 - What's with the boxes?
27 - Now, let me clean the lens off real quick.
30 - Sunni's doing a little recon
40 - Three peas in a pod.
48 - Individually, these chemicals are harmIess, but mixed together, they form a compound which is caustic
Il s'agit d'une partie des sous-titres d'un film que j'aimerais être traduit en français (France). J'en ai traduit une partie. Les numéros devant les lignes sont des repères que j'aimerais garder pour la traduction si possible pour me repérer.

Note : In stand-by till the 3rd of April, to be released on this date.

Färdigställda översättningar
Franska 1 - Demande a [ton] papa qu'il m'apporte un slushy.
487
Källspråk
Engelska About "Lorem Ipsum"
Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum.
Brasilian Portuguese

Färdigställda översättningar
Grekiska Σχετικά με το "Lorem Ipsum" (Λόρεμ Ιψουμ)
Brasiliansk portugisiska Lorem Ipsum é apenas um texto de preenchimento
Danska Om "Lorem Ipsum"
321
Källspråk
Franska Tout va décidément très mal dans ...
Tout va décidément très mal dans cette pauvre France, de mal en pis. Nos amis grecs n'ont rien à nous envier, nos salaires sont gelés pour trois ans, les fonctionnaires deviennent corvéables et licenciables à merci. Les statistiques sur le chômage mentent, et la précarité est grande.
Les prisons y sont les pires d'Europe et elles ne désemplissent pas. On a l'impression d'être revenus sous le gouvernement de Vichy.
Voici ce que me disait un ami français il n'y a pas longtemps. Français parlé. Donc, à traduire en grec du même style, mais pas trop cockney quand même pour l'anglais (brit de brit, donc), qu'on arrive à comprendre! ;) :p

Färdigställda översättningar
Rumänska Totul merge într-adevăr foarte rău in...
Engelska The poor France.
Grekiska Όλα πάνε πολύ άσχημα .....
<< Föregående•• 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 •• 41 •••Nästa >>